Friday, October 17, 2008

学习任务2:学翻译

同学们:

请翻译以下的英语谚语,然后把答案张贴在自己的中文博客里。

A bad workman always blames his tools.

A bird in the hand is worth two in the bush.

A bully is always a coward.

A burn child dreads the fire.

A close mouth catches no flies.

呈交截止日期:30 / 11/ 2008

Friday, October 10, 2008

课堂上的笑话

考试题目:

  • 写“天生我才必有用”的下句。
有位天才学生答:“老鼠儿子会打洞”。

我们整办公室的语文老师集体毫无形象地狂笑!





英语考试:

  • How are you?怎么翻译?
答案——怎么是你?
  • How old are you?怎么翻译?
答案——怎么老是你?





试题:
  • 英语不灵光的你在美国加州目睹了一起交通事故,警察来了以后问你知不知道事情的经过,你应该怎么对警察说?

   一个人回答:one car come one car go,two car peng peng,one car die。

同学们:

  1. 你们知道如何解答以上三个问题吗?试分享你的答案。
  2. 你理解“灵光”、“目睹”和“事故”的意思吗?请利用网上汉语词典——在线新华词典学习有关词语的意思。




Wednesday, October 8, 2008

班级比赛1:谁的谚语最有趣

同学们:



这是男生和女生之间的比赛。男生组和女生组,到底哪一组同学找的谚语最有趣。


请到图书馆或网上寻找有趣的谚语,然后把三句你认为最有趣的谚语贴在我们的博客上。老师会从中评选出十大趣味谚语。


落败的小组必须进行才艺表演以奖励获胜的小组。


参与的同学每人可得15-20分的奖励分。(分享一个谚语得5分,分享三个谚语得15分。如果同学们有加入一些额外的内容如谚语的意思、例句、感想或自编的小故事,老师会另外多加1-5分。)


比赛截止日期:2008年11月30日